Division of powers between federal and state sovereignty.
|
Divisió de poders entre la sobirania federal i la dels estats.
|
Font: Covost2
|
This is not about a simple bureaucratic division of powers between institutions or a power-crazed Parliament or such like.
|
No es tracta aquí d’un simple repartiment burocràtic de poders entre les institucions ni d’un Parlament desitjós de tenir més poder ni res per l’estil.
|
Font: Europarl
|
Do you want to lose out substantially in the new division of powers on which the Convention is working, that you would otherwise not be able to achieve?
|
Vol sortir perdent substancialment en la nova divisió de poders en la qual la Convenció està treballant, que no podria aconseguir d’una altra manera?
|
Font: Europarl
|
I see this as running counter to Montesquieu’s division of powers. It creates a confusion of executive and legislative roles, a muddle that is really the opposite of transparency and accountability.
|
Crec que això és anar en contra de la divisió de poders de Montesquieu, ja que crea confusió entre els papers executiu i legislatiu, confusió que es troba en el pol oposat de la transparència i la responsabilitat.
|
Font: Europarl
|
Then, it must take into account the division of powers which is specific to each State, as well as the prerogatives and the requirements of each individual country’ s national parliament.
|
En segon lloc, ha de tenir-se en compte el repartiment de poders privatiu de cada Estat, ja que tant les prerrogatives com les necessitats de cada Parlament nacional difereixen molt d’un país a un altre.
|
Font: Europarl
|
If so, I celebrate it for the defendants, but I am preparing a funeral prayer for the division of powers.
|
Si fos així, ho celebro pels processats, però em disposo a una pregària fúnebre per la divisió de poders.
|
Font: AINA
|
Without the constitutional reforms and the associated division of powers, however; without the clarity of action or the democratising potential that the Constitution holds, this enlargement is impossible – unless we want to destroy Europe, which we do not.
|
No obstant això, sense les reformes constitucionals i la divisió de poders associada; sense la claredat d’acció o el potencial democratitzador que la Constitució conté, aquesta ampliació és impossible, tret que vulguem destruir Europa, i això no és així.
|
Font: Europarl
|
The division of powers corresponds to a clearly outlined democratic institutional model, but the distribution of powers for each of these powers is crossed by historical circumstances that have structured an unbalanced system.
|
La divisió de poders correspon a un model institucional democràtic clarament delineat, però la distribució d"" atribucions per a cadascun d"" aquests poders està travessada per circumstàncies històriques que han estructurat un sistema descompensat.
|
Font: AINA
|
As to government matters, it is not in the powers of Britain to do this continent justice.
|
Quant als afers governamentals, no està en el poder de Bretanya de fer justícia en aquest continent.
|
Font: riurau-editors
|
Mexico is a representative, democratic, secular and federal Republic, in accordance with Article 40 of the Constitution; This division of powers falls on the Executive, the Legislative and the Judiciary, that is, there is a system of checks and balances.
|
Mèxic és una República Representativa, democràtica, laica i federal, segons l’article 40 Constitucional; aquesta divisió de poders recau en l’Executiu, el Legislatiu i el Judicial, és a dir, hi ha un sistema de pesos i contrapesos.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|